fbpx

Blog

December 28, 2023

Life in the Heart of Death: A Series on the Experiences of Mental Health Professionals under Attack  – Story 31

Note: This story was written at the end of the third week of the war on Gaza but was recently sent to me. 

Hello…

This is the fourth Friday of the war and I am still alive!

I don’t know whether to laugh or cry, and I cannot assert that I have survived inevitable death. 

Twenty eight days that stripped me off of the titles that I earned with hard work and steady patience…

Eman. 

I am Eman, a mental health specialist who graduated 7 years ago. I hold a bachelor’s degree in Psychology and I was almost done with my Master’s in Mental and Community Health before my university was destroyed and turned into dust in the first days of the war. I built myself in my career just like houses are built, one brick at a time, with infinite patience and fierce stubbornness. I tried everything I thought was difficult in this field so I create a strong structure that cannot fall or be destroyed, so that every time it swerves, it straightens up again. 

Since I started college, I have spent all my life working in civil organizations and volunteering. I studied! I pondered! I researched! I found the way. And I followed that path until my name became synonymous with my career wherever I went, in all my professional and social circles. But what I had dedicated my life for was taken from me by the twenty eight days of the war. 

From the first week, I started asking myself, if I survive this, how will I be able to help people with a worn-out heart and a fragile soul?

Aaahhhh! I wonder!

I had been trained well in Psychological First Aid (PFA) and cognitive behavior therapy (CBT) and in many of the best approaches. 

Except that now I question their utility when someone loses all their family members and remains alive in destitute conditions that do not make the cut off to the most basic humane living. Or when his face is burnt, he loses a part of his body, and he weeps his misfortune in surviving, as he utters: “I wish I perished before all this, forgot all about it, and was forgotten after.”

I write this piece now and my mind overflowing with pictures and in scarcity of words. Many images. Decapitated arms. Heads separated from their bodies. Children crying. Men falling unconscious from the gravity of the shock. Women in their prayer clothes, one half of their body red and the other grey. Multi-story buildings brought to the ground. People missing under the rubble. Phones ringing and nobody answering. I am filled with the stories of people I don’t know, so full to the verge of suffocation, so full my chest tightens and I can’t breathe. I am not me. I am not that person I was before the war. I feel I am about to lose my mind.

I am finding extreme difficulty dealing with my body. My brain refuses to executively function. I forget… I forget a lot; I forget events, situations, words, what I heard, and what I would like to say. My memory is not working and much of my stored information is bygone. I lost myself and don’t know what to do. I vacillate a lot. My mind is confused, full of emptiness, silence, and trauma. My legs translate my fear, so they tense and cannot hold my weight. My stomach hurts as the shelling intensifies. I feel very cold one minute, and the next I sweat. I avoid listening to the news, I turn off the radio and I don’t want to know more. I sleep very early to escape horrifying sounds, and I frequently wake up to repeated nightmares and then go back to sleep! And many days I don’t sleep. 

How can someone sleep when terrified to lose their own life or a beloved one in a dark lonely ugly night, in which the most horrific crimes are committed and nobody knows about them?!

Difficult nights in which I lose my tenacity and strength. A new character is coming out of me; one that is easily scarred, fragile, quick to cry and collapse, jumpy most of the time, without dreams or a tomorrow, and living days without bread or water. Water is scarce; flour isn’t available; bakeries have been purposefully bombed to starve us, and people are truly starving! I saw with my own eyes people taking flour from attacked bakeries to feed their children! Dear God! We are on the verge of famine… no, we are truly in a famine! Grocery stores are empty. Grocery markets without grocery. Homes have no food or drinks; children want to eat, they cry of hunger, they cry of thirst, they cry of fear, of illness… their cries don’t stop!! Their cries make everyone feel weak and helpless… what kind of test is this, dear God?!

Eman Badah
Mental Health Specialist, UPA – Gaza, Palestine
December 13, 2023 

To read all stories in the series: http://upaconnect.org/category/gaza2023


لقراءة السلسلة كاملة، تفقد الرابط أعلاه


حياة من قلب الموت: سلسلة عن تجارب اخصائيين نفسيين تحت القصف – القصة الحادية والثلاثون

مرحباً…
هذه الجمعة الرابعة من عمر الحرب. ثمانية وعشرون يوماً ومازلت على قيد الحياة! لا ادري أضحك أو أبكي، ولا استطيع الجزم بأنني نجوت من موت محتم. ثمانية وعشرون يوماً جردتني تماماً من كل الألقاب التي حملتها باجتهادي وصبري الطويل…

إيمان.
أنا إيمان، أخصائية نفسية خريجة منذ ٧ سنوات. حاملة لدرجة البكالوريس في علم النفس وكنت على وشك الإنتهاء من دراسة الماجستير في الصحة النفسية والمجتمعية قبل أن تهدم الجامعة التي كنت ادرس فيها وتصبح رماد خلال الأيام الأولى من الحرب. بنيت نفسي في مهنتي كما تبنى البيوت تماماً، حجراً حجراً، بصبرٍ متفانٍ وعناد شرسٍ. جربت كل ما استصعبته نفسي في هذه المهنة لأسس مبنى قوي غير قابل للسقوط والإنهيار. وكلما مال، يستقيم من جديد.

قضيت سنوات عمري كلها في العمل في مؤسسات المجتمع المدني والعمل التطوعي منذ أن بدأت دراسة الجامعة. درست! فكرت! بحثت! ووجدت الطريق. وسلكته إلى أن أصبح اسمي مرتبطًا بمهنتي أينما ذهبت، في كل أوساطي الأجتماعية والمهنية. ولكن ما أفنيت لأجله أفضل أيام شبابي جردتني منه الحرب في ثمانية وعشرين يوماً.

منذ الأسبوع الأول بدأت أسأل نفسي، كيف سأستطيع إن نجوت مساعدة الناس بقلبٍ مهترىء وروحٍ هشة؟ آآآه! أفكر!
لقد تدربت جيداً على الاسعافات النفسية الأولية وعلى العلاج السلوكي المعرفي وعلى العديد من الأساليب العلاجية وأفضلها.
ولكني الآن اتساءل عن جدواها حينما يفقد شخصاً ما جميع أفراد أسرته ويبقى على قيد الحياة في ظروف معدمة، لا ترتقي حتى لأدنى حد من مستويات الحياة الإنسانية. أو عندما يتشوه وجهه ويفقد عضواً من جسده فيبكي حظه التعيس في النجاة ولسان حاله يقول: “ياليتني مِتُ قبل هذا وكنت نسياً منسياً.”

أكتب الآن هذه المفكرة وفي عقلي العديد من الصور والشحيح من الكلمات. صور كثيرة. أيادي مقطعة. رؤوس منفصلة عن أجسادها. أطفال يبكون. رجال يسقطون أرضاً من هول الصدمة. نساء في أثواب الصلاة لونهم أحمر بينما نصفهم الآخر لونه رمادي. عمارات متعددة الطوابق متساوية بالأرض. مفقودون تحت الأنقاض. هواتف ترن ولا يجيب عليها أحد. أشعر أنني امتلأت بقصص أناسٍ لا أعرفهم، امتلاءًا الى حد الإختناق، فيضيق صدري ويصعب عليّ أخذ أنفاسي. أنا لست أنا، لست ذلك الشخص الذي كنته قبل الحرب. أشعر أنني على وشك أن أفقد عقلي. اشعر بصعوبة بالغة في التعامل مع جسدي. عقلي يرفض القيام بعملياته المعرفية. أنسى… أنسى كثيراً جداً، أنسى الأحداث والمواقف والكلمات وماسمعته وما وددت قوله. ذاكرتي لا تعمل وفقدت الكثير من البيانات. اتوه عن نفسي وعما يجب علي فعله. اتخبط كثيراً. مشوش هو عقلي، ممتلىء بالفراغ والصمت والصدمة. قدماي تترجمان خوفي، فلا تحملاني وتتخشبان. وبطني يؤلمني كلما اشتد القصف. ابرد كثيراً وبعد لحظات أتصبب عرقاً. اتجنب الإستماع للأخبار، أُغلق الراديو ولا أريد أن أعرف أكثر. أنام مُبكراً جداً لكي اهرب من الأصوات المخيفة، واستيقظ عدة مرات من تكرار الكوابيس ثم أعاود النوم! وأيام كثيرة لا أنام.
كيف يمكن أن ينام المرء وهو خائف من أن يفقد حياته أو يفقد أحد أحبائه في ليل مظلم موحش، بشع، تُرتكب فيه أفظع الجرائم ولايعرف عنها أحد؟!

ليالٍ صعبة افقد فيها قوتي وتماسكي. تخرج فيها مني شخصية سهلة الخدش، سهلة الكسر، سريعة البكاء والإنهيار، فزعة أغلب الوقت، بلا أحلام وبلا غد، تعيش أيامًا لا يوجد بها رغيف خبز، ولا شربة ماء. الماء شحيح غير متوفر؛ الدقيق غير متوفر؛ المخابز تم قصفها عن عمد لتجويعنا، وجاع الناس فعلاً! ورأيت بعيني الناس تدخل المخابز التي تم قصفها لأخذ الدقيق ليطعموا أطفالهم! يا الله نعيش على أبواب مجاعة… بل نعيش المجاعة ذاتها! المحلات التموينية رفوفها فارغة. اسواق الخضار بلا خضار. البيوت لا يوجد فيها طعام أو شراب؛ الأطفال يريدون أن يأكلوا، يبكون من الجوع، يبكون من العطش، يبكون من الخوف، من المرض… أصوات بكائهم لاتتوقف!! تُشعر الجميع بالعجز والضعف وقلة الحيلة… أي ابتلاء هذا يا الله؟!

إيمان بدح
أخصائية نفسية في مؤسسة النداء الفلسطيني الموحد – غزة، فلسطين
١٣ كانون الاول ٢٠٢٣


About Mental Health Professionals Under Attack

Dr. Dinah Ayna, a clinical psychologist and mental health consultant and a member of UPA’s International Advisory Board, has been supporting our Healing through Feeling team in Gaza since 2018 and continues to support those she can reach throughout this war. Two weeks into the recent aggression against Gaza, Dr. Ayna agreed with different mental health professionals inside and outside UPA on the importance of sharing their stories with the world. The professionals wrote their experiences in Arabic, and Dr. Ayna then edited, translated, and sent the stories back for final approval from the original authors before sharing. Authors also sent pictures that were edited to protect their identities and published, with approval, along with the stories. Nicknames were given to those who did not want to be identified.

Scroll to top