Life in the Heart of Death: A Series on the Experiences of Mental Health Professionals under Attack – Story 49
After this war, it has become impossible to feel safe anywhere in the world. There could be no safe place in the world. I cannot imagine myself living a normal life like a normal person in this world after I’ve learned the truth firsthand. In the past, I used to only hear about this; but now, I have become a living witness to the carnage and a potential next victim, whose blood is shed.
My mind wonders if the war ends and we do return to Gaza, how will I walk over the blood of those who were killed?How will I walk in the places where people were stuck under the rubble, yelling for someone to save them, but nobody saved them? I heard them until they died…
How will we live in those same places that turned into massive graveyards filled with the souls of the innocent whose voices I hear in my ear? Their screams! Their pleas for help! The cries of the survivors! The children! Voices, many voices in my ear and in my memory.
All neighbourhoods and streets became cemeteries. I wonder… will the dead forgive us?
My mind cannot comprehend at all. Gaza is no longer Gaza that I thrived in with love, freedom, safety, and caution. The Zionist occupiers penetrated the place and made it dirty. They got to every inch in it. They stole, plundered, vandalized, and defiled it with their filth. Their pictures are stuck in my mind, to which I feel disgust and repugnance. I think I am finding it very difficult to get rid of this feeling so-called “disgust.”
Gaza was sweet despite all its bitterness. It tasted so sweet until they wiped it off and turned it into bitter gall.
With each passing day, I wish for the war to stop more than I did the day before… I wish that I remain alive to write and publish for the world to see all that has happened and is happening… that others read my writings, for my story is the story of many others… that the whole world feels that others and I, exist… that the world knows I am not a number in the numbers of the displaced or the martyrs… that I am a real person with a story, a birthday, dreams, and a full life… that I am not a photo, not a scene, not a report, and not an article.
I am a real person who exists in this world that eliminated our existence, this world that in particular, excluded us from life.
Iman Badah
Mental Health Specialist, UPA – Gaza, Palestine
30 January 2024
You can also check out recorded videos of the stories in English at:
https://youtube.com/@LifeInTheHeartofDeath?si=CCP0EINx0OXz6jeJ
And in Spanish at:
لقراءة السلسلة كاملة، تفقد الرابط أعلاه
حياة من قلب الموت: سلسلة عن تجارب اخصائيين نفسيين تحت القصف – القصة التاسعة والأربعون
بعد هذه الحرب أصبح من المستحيل أن اشعر بالامان بأي مكان بالعالم ولا يمكن أن يكون أي مكان في العالم آمن، ولا اتصور أنني سأستطيع أن أعيش حياة طبيعية كشخص طبيعي فيه بعد أن عرفت الحقيقة بشكل مباشر. من قبل كنت اسمع فقط، أما الآن، أنا إما شاهد حي على هذه المذابح أو احتمال أن أصبح ضحية أخرى ذات دم مهدور.
عقلي يسألني لو انتهت الحرب وعدنا إلى غزة،
كيف سأمشي على دم الناس الذين قتلو؟
كيف سأمشي في الاماكن التي بقي فيها الناس تحت الانقاض يصرخون إلى أي أحد أن ينقذهم ولم ينقذهم أحد؟ سمعتهم حتى قضو..
كيف سنعيش نحن في نفس هذه الأماكن التي أصبحت مقابر ممتلئة بأرواح الأبرياء اللذين مازلت اسمع اصواتهم بأذني؟ صرخاتهم! استغاثاتهم! بكاء الناجيين! الأطفال! اصوات، اصوات كثيرة في أذني وذاكرتي.
كل الاحياء والشوارع صارت مقابر. ترى هل سيسامحنا الاموات؟
عقلي لا يستوعب ابداً.
غزة لم تعد غزة التي كنت اعيش فيها بحب وحرية وأمان وحذر. توغل فيها المحتلين الصهاينة ووسخوها. طالوا كل شبرٍ فيها. سرقوها ونهبوها وخربوها ودنسوها بقذارتهم. صورهم ملتصقة بذهني وأشعر حيال هذه الصور بالقرف والإشمئزاز. اتخيل أنني اجد صعوبة شديدة بالتخلص من هذا الشعور الذي يسمى “بالقرف”.
غزة كانت حلوة برغم كل مرارتها. كان مذاقها حلواً الى أن مسحوها فصارت علقماً.
في كل يوم يمر أتمنى أن تتوقف الحرب أكثر من اليوم الذي قبله… وأن أبقى على قيد الحياة وأن أكتب وأنشر للعالم كله ما حدث وما يحدث كله … وأن يقرأ كتاباتي الآخرون فحكايتي حكاية الكثيرين… أن يشعر العالم أجمع أنني أنا وآخرون موجودين… أن يعرف العالم أنني لست رقماً في اعداد النازحين او الشهداء… أنني شخص حقيقي له قصة وتاريخ ميلاد وأحلام وحياة كاملة… أنني لست صورة ولست مشهداً ولست تقريراً صحفياً ولا مقالاً.
أنا شخص حقيقي موجود في هذا العالم الذي لغى وجودنا، هذا العالم الذي استثنانا نحن تحديداً عن الحياة.
ايمان بدح
أخصائية نفسية في مؤسسة النداء الفلسطيني الموحد – غزة، فلسطين
٣٠ كانون الثاني ٢٠٢٤
About Mental Health Professionals Under Attack
Dr. Dinah Ayna, a clinical psychologist and mental health consultant and a member of UPA’s International Advisory Board, has been supporting our Healing through Feeling team in Gaza since 2018 and continues to support those she can reach throughout this war. Two weeks into the recent aggression against Gaza, Dr. Ayna agreed with different mental health professionals inside and outside UPA on the importance of sharing their stories with the world. The professionals wrote their experiences in Arabic, and Dr. Ayna then edited, translated, and sent the stories back for final approval from the original authors before sharing. Authors also sent pictures that were edited to protect their identities and published, with approval, along with the stories. Nicknames were given to those who did not want to be identified.