Breathing new life into old stories – a writer’s reflection
Samah Fadil is an Afro-Palestinian writer, editor, and translator who acresides in Tiohtià:ke/Montreal. Her words can be read in FIYAH, Palestine Square, Skin Deaep, Mizna, and more.
This war is not like any
previous war, at least not for me. Wars and aggressions are typical for us. Never did we know peace or security. In the thirty years of my life, I was always known for my strength and tenacity in difficult times. I was always the wise and dependable one in the family, especially caring for my ill mother. But this time is not like every other time.
Wishing there was no night:
The worst time of the day in this savage war is when the sun starts setting, as if the night has been weaponized by the colonizer to instil fear and horror.
Our situation is terror of dying any minute. As much as possible, we portion food and water. Every day, there are long lines for food and drinking water. We don’t know when we feel the wrath of the airplanes as we are filling up our drinking water.
On the seventeenth day of aggression on the Strip, we continue a long journey of looking for a safe place inside or outside our home. You see, after we received messages stressing that we leave our homes and head to the south, we believed that the south is truly the safe place!
Samah Fadil is an Afro-Palestinian writer, editor, and translator who acresides in Tiohtià:ke/Montreal. Her words can be read in FIYAH, Palestine Square, Skin Deaep, Mizna, and more.